Ruột để ngoài da, mắt để trốc trán
Direct English translation
The intestines are left outside the skin, the eyes are set on top of the forehead.
Equivalent English version
Wear one's heart on one's sleeve
Giải thích tiếng Việt
Chỉ người có tính tình bộc trực, nghĩ gì nói nấy, mọi cảm xúc và ý nghĩ đều dễ lộ ra ngoài. Thường dùng để nhận xét người thật thà, không biết che giấu hoặc giữ ý.
English explanation
Refers to someone who is very straightforward and transparent, saying whatever they think and showing their feelings openly. It is used to describe a frank, honest person who does not know how to hide their thoughts.